| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
246 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". au debut de notre ralations jai cru que c'était... au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux! trahison Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!! Juste pour que tu le saches...sois heureux!" Ukończone tłumaczenia Na poÄetku naÅ¡e veze... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
399 Język źródłowy soyadını bir türlü söyleyemediÄŸim kıza uzun bir süre mesaj atamadım sana kusura bakma.iyiyim çok yoÄŸundum okuldan dolayı tatile girdik spor yapıyorum ve darbuka dersi alıyorum.senin resmini çizmiÅŸtim ama bir dönem benle konuÅŸmadığın telefonlarımı açmadığın ve adresini vermediÄŸin için yollayamadım.ara sıra aklıma geliyosun mesela craig david seven days dinlediÄŸimde seni hatırlıyorum daha doÄŸrusu seni hatırlamak için dinliyorum iÅŸte o zaman seni özlediÄŸimi farkediyorum neyse sen nasılsın nasıl gidiyor hayatın? Ukończone tłumaczenia Devojci kojoj nisam uspeo da kažem svoje prezime | |
44 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". sevgilim doÄŸa Benim sevgilim DoÄŸa. Bu sonsuza kadar böyle kalacak. Ukończone tłumaczenia Dragi Doga | |
| |
| |